Thursday, November 01, 2001

Et la Mort n'aura pas d'Empire

Les brumes de la Samhain se dissipent dans le matin froid de novembre et alors que la terre, encore marquée par le passage des morts qui se sont évanouis à nouveau de l'autre côté des portes qui se referment, je lis les mots du poète. Car je veux y croire.
And death shall have no dominion.
Dead mean naked they shall be one
With the man in the wind and the west moon;
When their bones are picked clean and the clean bones gone,
They shall have stars at elbow and foot;
Though they go mad they shall be sane, 
Though they sink through the sea they shall rise again; 
Though lovers be lost love shall not; 
And death shall have no dominion.

 

And death shall have no dominion.
Under the windings of the sea
They lying long shall not die windily;
Twisting on racks when sinews give way, 
Strapped to a wheel, yet they shall not break;
Faith in their hands shall snap in two,
And the unicorn evils run them through;
Split all ends up they shan't crack;
And death shall have no dominion.

 

And death shall have no dominion.
No more may gulls cry at their ears
Or waves break loud on the seashores;
Where blew a flower may a flower no more
Lift its head to the blows of the rain;
Through they be mad and dead as nails,
Heads of the characters hammer through daisies;
Break in the sun till the sun breaks down,
And death shall have no dominion.

 Dylan Thomas.

1 comment:

  1. Anonymous10:28 AM

    Tout dépend de quelle mort tu parles.

    Les fées ne craignent pas la mort.

    Par contre, elles sont vulnérables à l'oubli.

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.